As a matter of fact, many historical accounts of Malaya/Malaysia are written and published in the Chinese language. The Chinese-language knowledge and intellectual infrastructures in Malaya/Malaysia, mostly privately-funded, have also been translating many history books on Malaya/Malaysia from originals in the Malay and English languages. Nowadays, almost all the Chinese-language journalists and editors are bilingual while many younger ones use three languages everyday.
Said Zahari's Chinese memoirs to be launched
Suriani's Malay memoirs now out in Mandarin
Social liberation from ignorance, superstition
Said Zahari's Chinese memoirs to be launched
Suriani's Malay memoirs now out in Mandarin
Rashid Maidin's memoirs now out in Mandarin
Malay classical literature in standard ChineseSocial liberation from ignorance, superstition
1 Comments:
Yes, there is a pretty lively Chinese language book publishing industry in Malaysia, everything from frivolous to good, solid subjects.
Unfortunately, my Chinese is only so-so, its not my preferred language when it comes to reading serious material.
A bit sad, really, but almost all of my education on more advanced topics was in the Anglo-Saxon tongue.
Post a Comment
<< Home